II
Сонет до-верия
"Here's a health to thee, Mary."
Лил на алтарь немерено елея;
Пил преднамеренно за здравье Мери
("Быть можно краше, но нельзя милее"...);
Фантазии о жемчуге и пери
Я поверял древнейшим из поверий.
Был прав - и ошибался недоверьем:
Как откровенны запертые двери!
Я Вам не верил... Я себе не верил...
До-верие - скупой пролог доверья.
Необязательный; как подмастерье:
Ещё не мастер, но уже при деле.
Мы так стремительно желаем верить,
Что в вере обретаем лишь потери:
Она - неясный результат в пределе.
Сонет до-верия
"Here's a health to thee, Mary."
Лил на алтарь немерено елея;
Пил преднамеренно за здравье Мери
("Быть можно краше, но нельзя милее"...);
Фантазии о жемчуге и пери
Я поверял древнейшим из поверий.
Был прав - и ошибался недоверьем:
Как откровенны запертые двери!
Я Вам не верил... Я себе не верил...
До-верие - скупой пролог доверья.
Необязательный; как подмастерье:
Ещё не мастер, но уже при деле.
Мы так стремительно желаем верить,
Что в вере обретаем лишь потери:
Она - неясный результат в пределе.